2025年7月8日 星期二

安瑞希實習心得10:台灣收容所和遊蕩犬的挑戰

 
日期:202578

作者:安瑞希 Avery Adams

今天我學習了關於台灣遊蕩犬數量增加所帶來的挑戰。由於何宗勳秘書長是這方面的專家,我也向他請教了一些問題。

目前在台灣的政策中,收容所不得對犬隻無理由施行人道安樂死。這些政策本身反映出台灣社會對動物生命的尊重與人道關懷,值得肯定。畢竟,沒有正當理由的情況下,為什麼要殺害狗呢?

然而,這些政策也帶來了其他層面的問題。部分收容所因犬隻數量過多,導致資源有限,無法妥善照顧所有動物。雖然台灣擁有多處尚有空間的收容設施,但仍需進一步規劃與設立新的收容所,以分散壓力、改善現況。

另一項挑戰是部分民眾領養狗後又遺棄。許多人起初認為狗既可愛又能成為朋友,卻因缺乏足夠資源或耐心而最終放棄飼養。這種情況令人難過,但仍有改進空間。

秘書長表示,目前台灣已有針對棄養行為的懲罰機制,但效果仍有限。與其一味懲罰,政府應該提供教育,讓民眾不隨意棄養。而針對收容所爆籠更要有多元創新的領養機制。

此外,遊蕩犬對民眾與其他動物的安全也構成威脅,有些犬隻可能會出現攻擊行為,導致受傷或恐懼。這問題目前仍難以完全解決,因為這些狗已脫離人類飼養,成為具野性行為的動物,仍需要安置之地。

針對這點,秘書長認為最根本的解決辦法,是全面推動犬隻絕育,只允許專業機構進行繁殖。此政策不僅能有效控制遊蕩犬的數量,也能降低棄養犬繁殖後代的風險。

儘管這些挑戰相當嚴峻,但只要政府與民眾共同努力,仍有機會逐步改善。人們選擇與狗為伴,享受牠們帶來的陪伴與溫暖,也應承擔起相對應的責任,為牠們創造更友善與安全的生活環境。

 


Taiwan's "Fight for Zero" and Wandering Dogs

Date: 8/7/25

Author: Avery Adams

Today I learned about the challenges posed by the increasing number of euthanized dogs and wandering dogs in Taiwan. Since Secretary-General Ho is an expert in this area, I have also asked him some questions. In Taiwan's current policy, shelters are not allowed to euthanize dogs, nor are they allowed to cull wandering dogs. These policies themselves reflect the respect and humane care for animal life in Taiwanese society, which is worthy of recognition. After all, why kill a dog without a valid reason?

However, these policies also pose problems on other levels. Some shelters have too many dogs and limited resources to properly care for all animals. Although Taiwan has a number of shelter facilities that still have space, further planning and establishment of new shelters are needed to spread the pressure and improve the current situation.

Another challenge is that some people adopt dogs and then abandon them. Many people initially think that dogs are cute and can be friends, but eventually give up on keeping them because they lack sufficient resources or patience. This situation is sad, but there is still room for improvement. The Secretary-General said that Taiwan currently has a punishment mechanism for abandonment, but the effect is still limited. Rather than punishing dogs, the government should provide a more convenient mechanism for people to send their dogs to shelters when they are truly unable to keep them. At the same time, resources and support for shelters should be strengthened.

In addition, wandering dogs pose a threat to the safety of people and other animals, and some dogs may behave aggressively, resulting in injury or fear. This problem is still difficult to fully solve, as these dogs have been removed from human custody and have become wild animals that still need a place to live. In response to this, the Secretary-General believes that the most fundamental solution is to comprehensively promote the sterilization of dogs, and only allow professional institutions to breed. This policy not only effectively controls the number of wandering dogs, but also reduces the risk of breeding offspring for abandoned dogs.

Although these challenges are daunting, there is still a chance for gradual improvement if the government and the people work together. People choose to be with dogs, enjoy the companionship and warmth they bring, and should also take the corresponding responsibility to create a more friendly and safe living environment for them.Today I learned about the challenges posed by the increasing number of euthanized dogs and wandering dogs in Taiwan. Since Secretary-General Ho is an expert in this area, I have also asked him some questions. In Taiwan's current policy, shelters are not allowed to euthanize dogs, nor are they allowed to cull wandering dogs. These policies themselves reflect the respect and humane care for animal life in Taiwanese society, which is worthy of recognition. After all, why kill a dog without a valid reason?

However, these policies also pose problems on other levels. Some shelters have too many dogs and limited resources to properly care for all animals. Although Taiwan has a number of shelter facilities that still have space, further planning and establishment of new shelters are needed to spread the pressure and improve the current situation.

Another challenge is that some people adopt dogs and then abandon them. Many people initially think that dogs are cute and can be friends, but eventually give up on keeping them because they lack sufficient resources or patience. This situation is sad, but there is still room for improvement. The Secretary-General said that Taiwan currently has a punishment mechanism for abandonment, but the effect is still limited. Rather than punishing dogs, the government should provide a more convenient mechanism for people to send their dogs to shelters when they are truly unable to keep them. At the same time, resources and support for shelters should be strengthened.

In addition, wandering dogs pose a threat to the safety of people and other animals, and some dogs may behave aggressively, resulting in injury or fear. This problem is still difficult to fully solve, as these dogs have been removed from human custody and have become wild animals that still need a place to live. In response to this, the Secretary-General believes that the most fundamental solution is to comprehensively promote the sterilization of dogs, and only allow professional institutions to breed. This policy not only effectively controls the number of wandering dogs, but also reduces the risk of breeding offspring for abandoned dogs.

Although these challenges are daunting, there is still a chance for gradual improvement if the government and the people work together. People choose to be with dogs, enjoy the companionship and warmth they bring, and should also take the corresponding responsibility to create a more friendly and safe living environment for them.

沒有留言:

張貼留言